Interpretación

A veces clasificada erróneamente como traducción (que se refiere únicamente al lenguaje escrito), la interpretación se limita a transponer oralmente un mensaje de un idioma a otro, de manera fluida y adoptando el tono del orador a quien se interpreta (el intérprete habla en primera persona).

Generalmente, en los encuentros, conferencias, reuniones, y seminarios, el público se compone de individuos que proceden de países y de culturas diferentes, y que hablan varios idiomas: aquí es donde el intérprete entra en juego. Éste tiene como función transmitir las ideas expresadas por el locutor y facilitar un intercambio claro entre las diferentes partes.
Nuestro equipo le ofrece un servicio de interpretación consecutiva y de enlace fiable y de calidad para sus conferencias, reuniones, etc.