Interprétation

Souvent confondue avec la traduction (qui ne concerne que les textes écrits), l’interprétation se limite exclusivement à transposer un message d’une langue à une autre par voie orale, avec fluidité et en adoptant le ton de l’orateur, au nom duquel l’interprète s’exprime à la première personne.

Lors de conférences, réunions, rencontres, séminaires, entre autres, le public peut être constitué de personnes provenant d’autres pays et cultures qui s’expriment dans des langues différentes. C’est à ce moment-là que l’interprète entre en jeu. Son travail sera de transmettre les idées que le locuteur exprime pour ainsi établir un échange clair entre les parties.

Notre équipe est capable de vous offrir un service d’interprétation consécutive et de liaison fiables et de qualité lors de vos conférences, réunions, etc.