サービス

外国語でのニーズが増え、仕事に対する品質と生産性の向上がますます求められている今日、翻訳者に要求される作業は随分変化してきたと言えます。そのため、未来の翻訳者を育てることを目指しているグルノーブル・アルプ大学が提供している教育では、学生が今日の需要に合うようなこれらの作業への訓練に力を入れています。

ATLASは法人、団体、個人、全てのお客様に翻訳翻訳チェック通訳専門用語のサービスを提供しております。多国籍のメンバーから成り立っているので、上記のサービスを様々な言語で行うことができます。2020〜2021年度のメンバーは次の言語ペアを扱っております。

  • 英語、スペイン語、日本語、ロシア語 → フランス語
  • フランス語 → 英語
  • フランス語、英語 → スペイン語
  • フランス語、英語 → ロシア語

専門分野

ATLASのメンバーは、プロによる専門翻訳の指導を受けており、幅広い分野に対応することができます。

  • 技術
  • 法務
  • 医療
  • 行政
  • 科学
  • マーケティング

いくつかの例として、ATLASの学生は次の書類を取り扱えるスキルを持っております:
取扱説明書・仕様書、法務の書類(契約書、協定書など)、パンフレット・カタログ、通俗科学の資料、マニュアル、脚本(動画、映画)、ウェブサイト、ソフトウェア関連内容(コンピュータープログラム、ヘルプセクション、ユーザーガイドなど)、レポート、論文、新聞記事、経済・マーケティング関連文書など

ATLASはフランスのみならず世界中の法人、団体、個人、全てのお客様に対応できます。